Pizza Forever / Пицца Форева

Je parlais dernièrement du délai de livraison. Voici la partie 2, liée au mode de transport. Le climat (neige et froid) ne permettent pas les scooters. Du coup, on croise des livreurs de pizzas, sushis, gateaux, brochettes… dans le METRO. C’est étonnant! Au final, le sac chauffé ne vous sauve pas… Traduction:  « Froide, com’ d’hab ».

I’ve recently told you about delay to get your pizza. So, here is the part 2 related to the way it is delivered. The climate (snow and cold) prevents delivery by scooters… So, you frequently meet sushi, pizza, pirogi and even shashlikis delivery people in the METRO. It’s quite surprising and also heat bags don’t always help. Translation: « Cold, as usual ».

Для Французов, это не обычно, видеть ребята доставки в метро, насколько во Франции все на скутерах…

Publicités

5 réflexions au sujet de « Pizza Forever / Пицца Форева »

  1. Funny, but very true. I rarely order pizza, but I always see these poor guys running around trying to get the pizza delivered.

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s